VII |
Avant-propos de la deuxième édition.
_____
Le Congrès international de Botanique tenu à Vienne en 1905
avait renvoyé
au Congrès de Bruxelles 1910 l’examen
d’un certain nombre de questions
dont la
solution exigeait de nouvelles études.
Les travaux préparatoires des Commissions et
du Rapporteur
ont été résumés dans un Receuil¹) qui a servi de base aux débats de
la section de nomenclature botanique du Congrès de Bruxelles¹).
Au cours de cinq
laborieuses seances (16—18 mai
1911),
quelques modifications et un certain nombre
d’additions
aux Règles de 1905 ont été adoptéés.
Ces modifications et additions ont
été renvoyées
à une commission de rédaction composée de
MM.
H.
H a r m s (Berlin),
L.
M a n g i n (Paris),
A. B.
R e n d l e (Londres),
et du rapporteur général
J.
B r i q u e t
(Genève),
avec mission de les revoir,
de les insérer dans le corps des Règles de 1905
et de les accompagner d’exemples caractéristiques.
Cette tâche a été executée d’après les mêmes principes qui ont présidé à
l’élaboration de la première édition des Règles.
—————–
1) Receuil des documents destinés à servir de base aux débats
de la section de nomen-
clature systématique de Congrès
international de Botanique de Bruxelles 1910, présenté au nom du
Bureau permanent de nomenclature et des Commisions de nomenclature
cryptogamique et paléo-
botanique, par
J o h n
B r i q u e t,
rapporteur général. 59 p. in - 4°. Berlin 1910.
Friedländer éd.
______________________________________________________________________
International Rules of Botanical Nomenclature, 1912 — Brussels Rules
– i –
web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel
______________________________________________________________________
VIII |
Le rapporteur général, M.
B r i q u e t,
a élaboré le texte francais, en suivant
exactement le compte rendu
des séances de la section de nomenclature du Congrès
de Bruxelles et en tenant compte des remarques
qui lui ont été suggérées par les
autres nombres
de la Commission. Le texte anglais a été traduit par
M.
R e n d l e,
le texte allemand par M.
H a r m s.
Les épreuves ont été soumises
à tous les membres
de la Commission.
Nous avons ajouté à la concordance des Lois de la nomencature botanique
de 1867 et des Règles et Recommandations de 1905 un bref aperçu
des articles
modifiés ou nouveaux, rédigé sur le plan de la concordance,
de façon à permettre
au lecteur de se rendre compte rapidement
des changements que la seconde édition
des Règles
présente par rapport à la précédente. Enfin,
M.
B r i q u e t,
a revu et mis
au point l’index analytique.
La numérotation primitive des articles et recommandations a été maintenue,
les prescriptions nouvelle étant intercalées avec les désignations
bis,
ter etc.
Dans
la liste de
n o m i n a
u t i q u e
c o n s e r v a n d a
pour les Phanérogames, les éléments
de la liste supplémentaire adoptée par le Congres de 1910 ont été mis à leur place
et sont reconnaissables à l’astérique qui les précéde.
La justification des modifications et additions se trouve
dans le compte rendu
des débats de la section
de Nomenclature du Congrès de Bruxelles,
auquel nous
renvoyons le lecteur.
1 mai 1911.
La Commission de rédaction:
J. B r i q u e t, H. H a r m s , L. M a n g i n, A. B. R e n d l e .
______________________________________________________________________
International Rules of Botanical Nomenclature, 1912 — Brussels Rules
– ii –
web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
International Rules of Botanical Nomenclature, 1912 — Brussels Rules
– iii –
web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel
______________________________________________________________________
Supplement relatif aux modifications et additions de 1910.
———
—————————————————————————————————————————————————————————————
Articles
des Lois de 1867 |
|
| | |
Articles
des Règles de 1905 |
|
| | |
Modifications
et additions de 1910 |
|
| | |
O b s e r v a t i o n s |
—————————————————————————————————————————————————————————————
9 10 |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Titre
9 11 12 19 20 Rec. IV |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Titre
9 11 12 Rec. I bis 19 20 Rec. IVa et XId Rec. XV bis |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Suppression des mots »principalements des
plantes vasculaires«. Les réserves relatives aux plantes fossiles et aux plantes non vasculaires sont supprimées. A moins d’exceptions expresséments spécifiées, les règles et recommandations s’appliquent à tous les groupes vegetaux, tant fossiles que vivants. Modification dans la rédaction. Le mot »plusieurs« répondait mal au degré de fréquence des subdivisions reconnues dans les espèces, genres, familles etc. Les expressions »nombreuses espèces«, »nombreuses genres«, «beaucoup de fa- milles«, sont plus correctes. — Addition des »formes spéciales» dans la hiérarchie des groupes systématiques. Mention des »formes spéciales«. Définition des »formes spéciales«. La première partie de cet article a été refondue pour tenir compte des points de départ multiples adoptées pour la nomenclature des divers groupes en 1910. Le mots »à partir de 1753» sont remplacés par »à partir des dates données a l’art. 19«. L’article est completé de façon à tenir compte des listes de nomina conservanda paléobota- niques. Les exemples cités dans la première édition (Glazioua, Burreaua, etc.) se rapportaient à des graphies correctes, mais portaient sur des noms contraires aux Règles art. 50 et 57. Ces exemples ont été remplaces. Nouvelle. Voy. les art. 11, 12 et rec. I bis cidessus. |
______________________________________________________________________
International Rules of Botanical Nomenclature, 1912 — Brussels Rules
– iv –
web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel
______________________________________________________________________
11
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
—————————————————————————————————————————————————————————————
Articles
des Lois de 1867 |
|
| | |
Articles
des Règles de 1905 |
|
| | |
Modifications
et additions de 1910 |
|
| | |
O b s e r v a t i o n s |
—————————————————————————————————————————————————————————————
64 |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
39 Sect. 6 45 46 54,1 ° 56 |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
36 bis
39 Rec. XVIII bis Rec. XX Rec. XX bis Rec. XX ter Rec. XX quat. Rec. XXV bis Rec.XXVter Sect. 6 45 46 49 bis 54,1 ° 56 Rec. XXVIII |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Nouveau. Les questions spéciales à la nomen-
clature paléobotanique avaient été réservées pour le Congrès de 1910. Cet article a été completé en conformité avec l’art. 36 bis. Nouvelle. Cette recommandation, d’une grande portée pour l’avenir, est au fond une conséquence des art. 45 et 47 des Règles de 1905. Modification de rédaction tenant compte de l’art. 36 bis. Nouvelle. Nouvelle. Nouvelle. L’art. 43 dit qu’en cas de déplacement de groupe, le nom de l’auteur primitif ne peut être cité qu’en parenthèse. Il fallait compléter cette règle, en spécificant les cas dans lesquels l’emploi de la parenthèse est avantageux, en suivant les indications du congrès de 1910. Nouvelle. Titre modifié pour tenir compte des groupes à cycle évolutif pléomorphe. Addition de nouveaux exemples. Addition de nouveaux exemples. Nouveau. L’importante question de la nomen- clature des Champignons à cycle évolutif pléo- morphe n’avait été abordée ni en 1867, ni en 1905. Rédaction modifiée conformément aux déci- sions du Congrès de 1910. La question des noms dits »mort-nés« était restée sujette à des interpretations personelles et divergentes tant après le Congrès de 1867, qu’après celui de 1905, d’où l’addition faite à l’art. 56 et les exemples cités, conformes aux décisions du Congrès de 1910. Nouvelle. |
—————
______________________________________________________________________
International Rules of Botanical Nomenclature, 1912 — Brussels Rules
– v –
web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel
______________________________________________________________________
[ to body of the 1912, Brussels Rules ]